Uitgelicht: musica Juan Luis Guerra
| Cuba - Muziek |
Juan Luis Guerra, afkomstig uit de Dominicaanse Republiek, is net als in de rest van de wereld enorm populair in Cuba.
Muziek van Juan Luis Guerra gebruikt Rafael Castellanos ook in de salsalessen voor beginners.
De merengues van deze top artiest en song writer zijn fantastisch. Geniet van deze video en laat je verrassen door de onderstaande tekst in spaans en engels.
Disfrutalo!
Ojalá que llueva café en el campo,
peinar una alto cerro ´e trigo y mapuey.
Bajar por la colina de arroz graneado, y
continua´ el arado con tu querer.
Oh oh, oh oh oh. Ojalá el otoño en
vez de hojas secas, vista mi cosecha ´e
pitisalé. Sembra´ una llanura de
batata y fresas, ojala que llueva café.
Pa´ que en el Conuco no se sufra tanto, ay
hombre. (ojalá que llueva café en el
campo). Pa´ que en villa vazques oigan este
canto, ay hombre. (ojalá que llueva
café en el campo). Ojala que llueva cafe...
Ojalá que llueva, ojalá que llueva,
ay hombre. (ojalá que llueva café en
el campo). Ojalá que llueva café...
Ojalá que llueva café en el campo,
sembrar un alto cerro ´e trigo y mapuey.
Bajar por la colina de arroz graneado, y
continua´ el arado con tu querer.
Oh oh, oh oh oh. Ojalá el otoño en
vez de hojas secas, vista mi cosecha ´e
pitisalé. Sembra´ una llanura de
batata y fresas, ojala que llueva café.
Pa´ que en el Conuco no se sufra tanto,
(ojalá que llueva café en el
campo). Pa´ que en los montones oigan este
canto, (ojalá que llueva café en el
campo).
Ojalá que llueva, ojalá que llueva,
ay OMBE, (ojalá que llueva café en
el campo). Ojalá que llueva café.
Pa´ que to´los niños canten en
el campo, (ojalá que llueva café en
el campo). Pa´ que en las Romanas, oigan
este canto, (ojalá que llueva café
en el campo).
Ay ojalá que llueva, ojalá que
llueva, ay ombe, (ojalá que llueva
café en el campo). Ojalá que llueva
café.
Translated in english:
If it only would rain coffee in the countrysite
See a shower of yucca and tea fall
From the sky, a drizzle of white cheese
To the south, a mountain of watercress and honey
If it would only rain coffee
To com a hill of wheat and “mapuey”
To go down a hill
Of loose rice
And to continue plowing with your love
If only autumn, instead of dry leaves
Would dress up my crop of “pity salé”
To plant a prairie full of sweet potato and strawberries
So there is no suffering in the growing fields
So they’ll hear this song down in Villa Vázquez, man
So kids will sing in the countrysite
So that in La Romana they can hear this song, oh man
>>>> Meer muziek Haila (Musica Cubana)